在俄羅斯語中,"甜菜"通常被稱為 "сахарная свекла"(讀音:sahar-nahyuh svye-kla)。以下是兩個(gè)使用案例:
1. 使用案例:在飲食中使用
例如:Я люблю употреблять сахарную свеклу в свежем виде или приготовленную в салатах.(我喜歡吃新鮮的甜菜或者把它制成沙拉。)
2. 使用案例:在食品加工中使用
例如:Сахарная свекла является одним из основных ингредиентов для производства сахара.(甜菜是制糖的主要原料之一。)
解釋:
"сахарная свекла"意為甜菜,由 "сахар"(糖)和 "свекла"(甜菜)組成。在俄羅斯語中,甜菜通常包括紅菜頭和各種潔白的甜菜。在飲食中,人們可以生吃甜菜或?qū)⑵浼尤敫鞣N菜肴和沙拉中。此外,甜菜也是制糖工業(yè)的重要原料之一,用于生產(chǎn)砂糖和其他糖制品。