“抄底”在俄羅斯語中可以翻譯為 "закупать по низкой цене" (讀音:zakupat' po nizkoy tsenye) 或 "выгодно покупать" (讀音:vygodno pokupat')。
使用案例1:
Акции компании резко упали. Инвесторы решили "закупать по низкой цене" и приобрести дополнительные акции, чтобы получить выгоду после их восстановления.
使用案例2:
Экономический кризис создает возможности для "выгодного покупания". Опытные инвесторы ищут активы, которые стоят ниже их реальной стоимости, чтобы затем продать их по более высокой цене.
解釋:
"抄底" 在投資領域中常指在股票價格低谷時購買,以期待價格回升后獲得利潤。這種策略基于對市場的分析和預測,認為資產的價格已經觸底,可能會出現反彈。通過以較低的價格購入資產,投資者希望在市場恢復時實現資本增值。