“魔法”用俄羅斯語可以說為 "магия" [ма?гия].
使用案例:
1. Когда девочка загадала желание и скомкала его бумажку, вдруг произошла какая-то магия и её желание исполнилось. (Kogda devochka zagadala zhelanie i skomkala ego bumazhku, vdruk proizoshla kakaya-to magiya i yeye zhelanie ispolnilos') - 當(dāng)小女孩許下了她的愿望并把它紙團(tuán)起來時(shí),突然發(fā)生了一種魔法,她的愿望實(shí)現(xiàn)了。
2. Этот волшебный артефакт содержит древние заклинания и секреты магии. (Etot volshебny аrtefакt soderzhit drevnie zаklinаniya i sekreti mаgii) - 這個(gè)魔法神器包含著古老的咒語和魔法的秘密。
解釋:
"Магия" в русском языке означает таинственные или сверхъестественные силы и процессы, которые могут использоваться для достижения определенных эффектов или изменения реальности. Термин "магия" часто связывают с заклинаниями, колдовством, прорицаниями и другими формами волшебства или мистики. В повседневной речи "магия" также может использоваться в переносном смысле, описывая что-то очень замечательное, впечатляющее или непонятное.