在俄羅斯語(yǔ)中,可以用以下方式表達(dá)“沖鴨”:
寫法:Давай, ура! (發(fā)音:davai, ura!)
意思:加油,干得漂亮!
使用案例:
1. А: Я учусь русский язык уже два года, но все еще немного трудно.
Б: Давай, ура! Ты делаешь это отлично!
2. А: У нас завтра экзамен, я нервничаю.
Б: Не переживай, давай, ура! Ты сможешь справиться!
解釋:在俄語(yǔ)中,短語(yǔ)“Давай, ура!”意味著鼓勵(lì)和激勵(lì)。它可以用來(lái)表達(dá)對(duì)某人的支持、鼓舞和鼓勵(lì),鼓勵(lì)他們繼續(xù)努力并取得成功。這個(gè)短語(yǔ)常用于激勵(lì)他人克服困難或提高士氣。