"后浪"用俄羅斯語是“последняя волна”(poslednyaya volna)。讀音為:[p??s?l?edn??j? ?voln?]。
使用案例:
1. Александр всегда желает быть последней волной молодежи. (Alexandr vsegda zhelaet byt' posledney volnoy molodezhi) - Aleksandr always aspires to be the forefront of the youth.
2. Твое поколение — последняя волна великих перемен. (Tvoe pokolenie — poslednyaya volna velikikh peremen) - Your generation is the last wave of great changes.
解釋:后浪是指年輕一代的人或潮流中的創(chuàng)新力量,也常用來形容年輕人對社會、思想、文化等領域的影響力。在俄文中,常用的表達方式是“последняя волна”,意為“最后的浪潮”。