“太貴了”在俄羅斯語中可以說為 "Слишком дорого" (sleesh-koh da-roh-goh)。
使用方式:當你認為某物價格過高時,可以使用這個表達來表達自己的觀點。
兩個使用案例:
1. 你去逛街,看中了一件衣服,但是覺得價格太貴了。
例句:Я хотел(а) купить эту одежду, но она слишком дорогая. (Ya khotel(a) kupit etu odezhdu, no ona sleesh-kom da-ro-gaya.)
2. 你和朋友商量去一家高檔餐廳吃飯,但是你覺得那里的菜價錢太高了。
例句:Давай пойдем в другое место, этот ресторан слишком дорогой. (Davai poydem v drugoye mesto, etot restoran sleesh-kom da-ro-goy.)
解釋:"Слишком" (sleesh-kom) 的意思是 "太","дорого" (da-roh-goh) 的意思是 "貴了"。這個表達方式可以用來形容價格高昂或超出預期的情況。