"硬核" 在法語中可以翻譯為 "dur à cuire"(讀音:dyur a ky?)。
使用案例:
1. Il est un dur à cuire, il ne se laisse pas facilement impressionner par les difficultés.(他是一個硬骨頭,不會輕易被困難打倒。)
2. Elle est une athlète dur à cuire, elle s'entra?ne tous les jours pour atteindre ses objectifs.(她是一個頑強(qiáng)的運(yùn)動員,每天都在訓(xùn)練以實(shí)現(xiàn)她的目標(biāo)。)
解釋:在法語中,"dur à cuire" 這個詞組通常用來形容那些頑強(qiáng)、堅(jiān)強(qiáng)、不輕易被擊倒的人或事物??梢杂脕碣澝酪粋€人有決心和毅力,能夠克服困難。