"今天要來喝點(diǎn)下午茶嗎?" 在法語中可以說為 "Tu veux prendre le thé cet après-midi ?" [tu v? p?ɑ?d? l? te s?t ap??mi]
案例1:
A:Salut! ?a va?
B:Salut! Oui, ?a va. Tu veux prendre le thé cet après-midi ?
A:Oui, pourquoi pas !
案例2:
A:Qu'est-ce que tu veux faire cet après-midi ?
B:On pourrait prendre le thé en ville, ?a te dit ?
A:Oui, bonne idée !
解釋:這句話是詢問對(duì)方是否愿意一起喝下午茶,是一種邀請(qǐng)式的提議。在法國(guó),喝下午茶是一種常見的社交方式,通常在下午時(shí)光享用。