"過年紅包包多少"在西班牙語中可以翻譯為"?Cuánto dinero en los sobres rojos del A?o Nuevo?" [kwan-toh dee-neh-roh ehn lohs soh-bres roh-hos del ahn-yo nweh-vo].
案例1:
Person A: ?Cuánto dinero en los sobres rojos del A?o Nuevo le diste a tu sobrina?
(你給你侄女過年紅包包了多少錢?)
Person B: Le di 100 dólares.
(我給了她100美元。)
案例2:
Person A: Todos los a?os, mi familia me da sobres rojos en el A?o Nuevo lunar.
(每年農(nóng)歷新年,我的家人都給我紅包。)
Person B: ?Qué suerte! ?Cuánto dinero recibes en total?
(多幸運?。∧憧偣彩盏蕉嗌馘X?)
Person A: Normalmente, recibo alrededor de 500 dólares.
(通常我都能收到大約500美元。)
解釋:這句話是在詢問過年紅包的金額,并使用了一些相關(guān)詞匯。"Cuánto"意為"多少","dinero"意為"錢","sobres rojos"意為"紅包","A?o Nuevo"意為"新年"。案例1中,Person B回答了紅包金額為100美元;案例2中,Person A提到自己家人在農(nóng)歷新年給他紅包,通常大約收到500美元。