“來(lái)一杯咖啡”用西班牙語(yǔ)可以說(shuō)成:“Me pones un café, por favor.”(讀音:me po-nes un ka-fe, por fa-vor.)
這句話意為“請(qǐng)給我倒一杯咖啡。”可以用于向咖啡店員或者朋友點(diǎn)咖啡。
兩個(gè)使用案例:
1. 在咖啡店點(diǎn)咖啡:
朋友1: Hola, ?qué quieres tomar?
朋友2: Me pones un café, por favor.
朋友1: ?Claro! ?En taza o vaso para llevar?
2. 在家里招待朋友:
家里的朋友: ?Tienes algo para tomar?
你: Me pones un café, por favor.
家里的朋友: ?Claro! ?Tienes alguna preferencia de marca?
解釋:
“Me pones un café, por favor.”使用了第二人稱復(fù)數(shù)的形式“pones”表示請(qǐng)求對(duì)方提供咖啡。這句話朗朗上口,直接表達(dá)了“請(qǐng)給我倒一杯咖啡”的意思。在咖啡店或者日常生活中,這句話可以用于點(diǎn)咖啡或者請(qǐng)求別人幫忙倒杯咖啡。