“著火人”在西班牙語中可以翻譯為 "hombre en llamas"。它的讀音為 "om-breh en lyah-mas"。
使用案例1:
- 菲利普在火災(zāi)中成為了一個真正的著火人。
- En el incendio, Felipe se convirtió en un hombre en llamas.
使用案例2:
- 該電影以一個著火人的真實故事為基礎(chǔ)。
- La película está basada en la historia real de un hombre en llamas.
解釋:
“著火人”是指被火焰包圍或被點燃的人。這個詞可以用來描述真實情況、電影或小說中的角色。