"軟飯男"在葡萄牙語中可以說為 "homem molenga"。讀音為 [oh-mayng mo-LEN-ga]。
使用案例:
1. Ele é um homem molenga, sempre depende da esposa para fazer tudo por ele.
(他是個軟飯男,總是依賴妻子為他做所有事情。)
2. O Pedro n?o gosta de trabalhar, ele é um verdadeiro homem molenga.
(Pedro不喜歡工作,他是一個真正的軟飯男。)
解釋: "軟飯男" 是一個用于形容那種對事情不積極主動、過于依賴他人照顧或放任自流的男性的貶義詞。它用來指代那些不愿努力工作、不愿承擔(dān)責(zé)任、對伴侶依賴過重的男性。