在葡萄牙語中,"懦夫"可以翻譯為 "covarde",讀音為 [ko?va?d(?)]。
使用案例1:
- Hoje conheci um homem covarde. Ele n?o teve coragem de enfrentar os desafios da vida. (今天我遇到了一個懦夫。他沒有勇氣面對生活的挑戰(zhàn)。)
使用案例2:
- Ela sempre evita conflitos, agindo como uma covarde. (她總是回避沖突,表現(xiàn)得像個懦夫。)
解釋:
"懦夫" 指的是一個缺乏勇氣、膽小怯懦、在面臨困難或危險時退縮的人。在葡萄牙語中,它可以用來形容某人的性格特點,其負面含義強調(diào)了對挑戰(zhàn)或困境的膽怯和無能。