在葡萄牙語中,“硬核”可以被翻譯為 "núcleo duro"。它的讀音為 "noo-clay-oo doo-roo"。
使用案例:
1. 球迷們常常說某個足球隊的 "núcleo duro" 是最忠誠的球迷群體。
(Os torcedores frequentemente dizem que o "núcleo duro" de um time de futebol é o grupo de torcedores mais leal.)
2. 這個歌迷是一位 "núcleo duro",他去了所有的演唱會。
(Esse f? é um "núcleo duro", ele vai a todos os shows.)
解釋:在這兩個案例中,“núcleo duro” 指的是一個團體或個人在某個領(lǐng)域或愛好中表現(xiàn)出極高的熱情、忠誠度和專注度。它通常用來形容對某個體育俱樂部、音樂家、藝術(shù)家、品牌等的最忠誠的粉絲或支持者。