“下雨了”在葡萄牙語(yǔ)中可以說(shuō)為“Está a chover.” (讀音:ehs-tah ah shoh-var)
使用案例1:
Pedro:Hoje n?o quero sair de casa, está a chover.
(Pedro:今天我不想出門,下雨了。)
使用案例2:
Maria:N?o se esque?a de levar o guarda-chuva, parece que está a chover.
(Maria:別忘了帶雨傘,好像快要下雨了。)
解釋:這句話是用來(lái)表達(dá)天氣情況的,意思是“正在下雨”。在葡萄牙語(yǔ)中,使用動(dòng)詞“chover”表示下雨,在這里用到了進(jìn)行時(shí)形式“está a”來(lái)表示動(dòng)作正在進(jìn)行。這個(gè)表達(dá)方式適用于日常對(duì)話或天氣預(yù)報(bào)等場(chǎng)景。