在葡萄牙語中,"核廢水"可以翻譯為 "água radioativa"。其具體寫法和讀音為:[aɡw? ?adju?'tiv?]。
"核廢水"一詞可用于描述具有核放射性的廢水,通常是核能發(fā)電或核武器制造過程中產(chǎn)生的含有放射性物質(zhì)的廢水。
以下是兩個使用案例:
1. 受核廢水泄漏,陸地和海洋生態(tài)系統(tǒng)遭到威脅。
"Devido ao vazamento de água radioativa, os ecossistemas terrestres e marinhos est?o amea?ados."
2. 政府承諾對核廢水進行安全處理。
"O governo se compromete a tratar a água radioativa de forma segura."
解釋:核廢水是指被核能設施或核武器制造過程中產(chǎn)生的具有放射性的廢水。由于其含有放射性物質(zhì),核廢水對環(huán)境和人類健康構成潛在風險,因此需要進行安全處理和妥善處置。政府和相關機構承擔著監(jiān)管和處理核廢水的責任,以確保公眾的安全和環(huán)境的保護。