"緊急通知" 在荷蘭語(yǔ)中可以翻譯為 "Noodmelding" [讀音:nōt-měl-ding]。以下是兩個(gè)使用案例和解釋?zhuān)?
案例一:
應(yīng)急避難所附近的居民收到一條電話信息。
文本信息:Noodmelding: Er is een gaslek in de buurt van uw buurt. Blijf binnen en sluit alle deuren en ramen. Volg de instructies van de autoriteiten op.
釋義:緊急通知:您所居住的附近發(fā)生了一起燃?xì)庑孤┦鹿?。?qǐng)留在室內(nèi),關(guān)閉所有門(mén)窗,并按照當(dāng)局的指示進(jìn)行操作。
案例二:
一條緊急通知顯示在荷蘭廣播電視臺(tái)的新聞?lì)l道上。
標(biāo)題:Noodmelding: Extreem weer verwacht in het hele land. Blijf op de hoogte van de laatste informatie.
釋義:緊急通知:全國(guó)范圍內(nèi)將有極端天氣到來(lái)。請(qǐng)保持關(guān)注最新信息。
解釋?zhuān)?"Noodmelding" 是荷蘭語(yǔ)中用于表示“緊急通知”的詞匯。它常常用于向公眾傳達(dá)緊急情況或重要安全提示,比如自然災(zāi)害、事故、犯罪警報(bào)等等。這種通知通常通過(guò)電話、短信、電視、廣播等方式發(fā)布。