"寶可夢(mèng)"在瑞典語(yǔ)中可以表達(dá)為 "Pokemon"。它的具體寫(xiě)法和讀音如下:
寫(xiě)法:Pokemon
讀音:[p?-keh-MON]
在瑞典語(yǔ)中,"寶可夢(mèng)"即指代“口袋妖怪”品牌。
以下是兩個(gè)使用"Pokemon"的案例:
1. Example 1:
Person A: Har du spelat Pokemon Go?
(你玩過(guò)口袋妖怪 Go 嗎?)
Person B: Ja, jag spelade det f?rra ?ret.
(是的,我在去年玩過(guò)。)
解釋:在這個(gè)例子中,Person A問(wèn)Person B是否玩過(guò)Pokemon Go。Person B回答說(shuō)他在去年玩過(guò)。
2. Example 2:
Barnet: Jag ?lskar att titta p? Pokémon!
(寶寶: 我喜歡看口袋妖怪!)
F?r?ldern: ?r det din favorit animerade TV-serie?
(父母: 這是你最喜歡的動(dòng)畫(huà)電視系列嗎?)
解釋:在這個(gè)例子中,孩子表達(dá)了他喜歡看Pokemon,父母詢問(wèn)是否它是他最喜歡的動(dòng)畫(huà)電視系列。
簡(jiǎn)而言之,"Pokemon"是瑞典語(yǔ)中"寶可夢(mèng)"的翻譯。