"不要左右我的想法"在瑞典語(yǔ)中可以表達(dá)為"Styr inte mina tankar",讀音為[shteer in-teh mee-nah tahn-kahr]。
使用案例1:
Person A: Jag tror att vi borde g? p? bio ikv?ll.
Person B: Styr inte mina tankar, jag har ingen lust att g? p? bio.
使用案例2:
Person A: Jag tror du borde k?pa den nya mobiltelefonen.
Person B: Sn?lla, styr inte mina tankar. Jag ?r n?jd med min nuvarande telefon.
解釋?zhuān)?"Styr inte mina tankar"字面意思是“不要駕馭/操控我的思想”,用來(lái)表示不想讓別人左右自己的思維方式或決定。在上述案例中,人們使用這個(gè)表達(dá)來(lái)表達(dá)自己對(duì)不希望受到他人影響或控制的意愿。