"抄底"在瑞典語中可以翻譯為 "k?pa p? botten"。
- 寫法: k?pa p? botten
- 讀音: [shoopa poh bawt-tehn]
- 使用案例1: Jag best?mde mig f?r att k?pa p? botten n?r aktierna var p? sin l?gsta punkt. (我決定在股票價(jià)格最低點(diǎn)時(shí)抄底。)
- 使用案例2: Flera investerare ?r intresserade av att k?pa p? botten under den ekonomiska nedg?ngen. (在經(jīng)濟(jì)下滑期間,有多個(gè)投資者對(duì)抄底感興趣。)
解釋: "抄底"是指在市場(chǎng)或財(cái)務(wù)拐點(diǎn)時(shí)購買投資品以獲得更低價(jià)格和更高收益的行為,通常用于指股票、基金或房地產(chǎn)等投資領(lǐng)域。通過抄底,投資者可以盡可能地買入低估的資產(chǎn),并預(yù)計(jì)在未來上漲時(shí)獲得較高的回報(bào)。這個(gè)概念源自于認(rèn)為在市場(chǎng)低谷時(shí)購買,有機(jī)會(huì)獲得更大的利益。