In Swedish, "勇闖哈爾濱" can be translated as "Till att er?vra Harbin." The pronunciation of this phrase is [til at err?vra Harbin].
Here are two examples of how to use this phrase:
1. Jag kommer att till att er?vra Harbin n?sta vecka. (I will conquer Harbin next week.)
2. Det ?r viktigt att ha modet till att er?vra Harbin. (It is important to have the courage to conquer Harbin.)
The phrase "Till att er?vra Harbin" translates to "To conquer Harbin" in English. It can be used to discuss the act of bravely facing and overcoming challenges or difficulties in the city of Harbin.