全國(guó) [切換城市]

 
全部分類
首頁(yè)>資訊>天天問(wèn)答>“勇闖哈爾濱”用泰語(yǔ)怎么說(shuō)?

“勇闖哈爾濱”用泰語(yǔ)怎么說(shuō)?

陳** 2024-02-24 12:45:29 丨 214人閱讀

“勇闖哈爾濱”在泰語(yǔ)中可以說(shuō)為 "??????????????????????" (yútì-tham-ài yíp-dt-h??bīn)。 具體寫(xiě)法:?????????????????????? 讀音:yútì-tham-ài yíp-dt-h??bīn 使用方式:可以口頭表達(dá)或書(shū)面使用。 使用案例1: 泰國(guó)游客A:??????????! ??????????????????? 泰國(guó)游客B:??????????????????????????! ???????????????????????????????????????????????????? (Sawasdee khrap! Khun pai nai maa m??a níi? Yútì-tham-ài yíp-dt-h??bīn khrap! Ch?n p?erng dern t?āang klàp càk h??bīn m??a sàp-daa-hàet t??i le?o khrap!)。 翻譯:泰國(guó)游客A:你好!你最近去過(guò)哪里了? 泰國(guó)游客B:我勇闖哈爾濱!我上周剛剛從哈爾濱旅行回來(lái)。 使用案例2: 泰國(guó)留學(xué)生A:?????????????????????????????????????????????! 泰國(guó)留學(xué)生B:?????????????????????????????????? (Nèu?ay maak jàak gaan dtang-kaa p??a-sàak mài dtàe klàp klàp h?aa! Yútì-tham-ài yíp-dt-h??bīn yang mai j??p khrap)。 翻譯:泰國(guó)留學(xué)生A:學(xué)習(xí)新語(yǔ)言太累了,但是我馬上就要去哈爾濱了! 泰國(guó)留學(xué)生B:我還沒(méi)完成勇闖哈爾濱呢。 解釋:泰語(yǔ)中,“??????????????????????”(yútì-tham-ài yíp-dt-h??bīn)是對(duì)“勇闖哈爾濱”(Brave Harbin)的翻譯。意味著勇敢地探索和體驗(yàn)哈爾濱的文化和風(fēng)景。這個(gè)短語(yǔ)可以用于描述一個(gè)人去探索新地方或迎接新挑戰(zhàn)的精神和行為。
柳祖燦    2024-02-24 12:45:29

我要提問(wèn)

推薦學(xué)校

查看更多  >
成都法亞小語(yǔ)種
泰國(guó)語(yǔ)

26
相關(guān)課程

4
校區(qū)數(shù)量

武漢多格外語(yǔ)
泰國(guó)語(yǔ)

15
相關(guān)課程

3
校區(qū)數(shù)量

凱特語(yǔ)言中心
泰國(guó)語(yǔ)

42
相關(guān)課程

28
校區(qū)數(shù)量

42
相關(guān)課程

2
校區(qū)數(shù)量

學(xué)習(xí)規(guī)劃師
新課規(guī)劃師

教育行業(yè)資深規(guī)劃師

教育行業(yè)資深專家,致力于幫助每一位學(xué)員規(guī)劃最好的學(xué)習(xí)路徑。

向TA提問(wèn)
相關(guān)專題
更新時(shí)間:2024-02-24