在法語中,“債券”翻譯為“obligation”(發(fā)音:?bliɡasj??)。它可以用作名詞,表示一種債務(wù)憑證或債務(wù)證券。
以下是兩個使用案例:
1. Je me suis procuré des obligations de la société pour diversifier mes investissements.
(我購買了公司的債券以實現(xiàn)投資多元化)
2. Les obligations d'état sont considérées comme des placements s?rs et stables.
(國債被視為安全穩(wěn)定的投資)
“債券”(obligation)是一種金融工具,公司或政府可以發(fā)行給債權(quán)人,作為借款的憑證。債權(quán)人可以獲得固定的利息,并在到期日收回本金。這種金融工具用于籌資和投資。