“雞蛋仔”在法語中可以稱為“gaufrettes chinoises”, 發(fā)音為 [ɡo.f??t ?i.nwaz].
使用案例1:
在法語餐廳點菜時:
A: Bonjour, je voudrais commander une bo?te de gaufrettes chinoises, s'il vous pla?t.
(您好,我想點一盒雞蛋仔,請。)
B: Bien s?r, je vais vous apporter ?a tout de suite.
(當(dāng)然,我會馬上給您帶過來。)
使用案例2:
描述亞洲糕點:
Les gaufrettes chinoises, également connues sous le nom de "雞蛋仔" en chinois, sont de petites patisseries croquantes originaires de Hong Kong.
(雞蛋仔是香港出產(chǎn)的小型脆皮糕點,也叫做中國雪糕卷。)
解釋:
“雞蛋仔”是一種源于香港的小型脆皮糕點,由面粉、雞蛋、牛油等原料制成。它們通常呈圓形或半球形,外層香脆,內(nèi)部松軟,口感特別。在法語中,人們將其稱為“gaufrettes chinoises”,用來描述這一特色糕點。