"Voulez-vous envisager une collaboration ?" (Voo-le-voo ahn-vee-za-jay oon koh-lah-boh-rah-see-yon)
使用案例1:
Personne A:Bonjour! J'ai remarqué que nous avions des domaines d'expertise complémentaires, et je pense qu'une collaboration entre nos deux entreprises serait bénéfique. Vous envisagez une telle opportunité ?
Personne B:Oui, je pense que cela pourrait être intéressant. Pouvez-vous me donner plus de détails sur votre proposition de collaboration ?
使用案例2:
Personne A:Nous travaillons sur un projet innovant et nous sommes à la recherche de partenaires pour collaborer avec nous. Seriez-vous intéressé à envisager une collaboration ?
Personne B:Je suis ouvert à cette possibilité. Pouvez-vous me dire quels seraient les avantages mutuels d'une telle collaboration ?
解釋:
這句話意為"您考慮合作嗎?",是一種直接向?qū)Ψ教岢龊献鞯恼?qǐng)求。它用于商務(wù)和工作場(chǎng)合中,詢問對(duì)方是否有興趣和意愿與你合作。通常在談判、商業(yè)洽談或?qū)ふ液献骰锇闀r(shí)使用。