在法語(yǔ)中,"麻瓜"可以翻譯為"moldu"。它的具體寫法是:"moldu",讀音為:[m?l.dy]。
使用案例:
1. "Je ne suis pas un moldu."(我不是麻瓜。)
解釋:這句話的意思是"I am not a muggle."(我不是麻瓜。)。這可以用來表示自己不是哈利·波特系列小說中的普通人,而是具有魔法能力的人。
2. "Il a grandi dans une famille de moldus."(他在一個(gè)麻瓜家庭中長(zhǎng)大。)
解釋:這句話的意思是"He grew up in a muggle family."(他在一個(gè)麻瓜家庭中長(zhǎng)大。)。這可以用來描述一個(gè)擁有魔法能力的人成長(zhǎng)在一個(gè)沒有魔法能力的家庭中。
解釋:在哈利·波特系列小說中,麻瓜指的是沒有魔法能力的人。這個(gè)詞有時(shí)也用來形容不了解魔法世界的人。