"硬核"的法語(yǔ)翻譯是"hardcore"(發(fā)音:a?d.k??)。
以下是兩個(gè)使用案例:
1. 使用案例:這本書是一部真正的硬核科幻小說(shuō)。
法語(yǔ)翻譯:Ce livre est un véritable roman de science-fiction hardcore.
解釋:這句話表示這本書是一部非常真實(shí)、激烈的科幻小說(shuō),符合硬核風(fēng)格。
2. 使用案例:那家餐廳的音樂(lè)真是硬核!
法語(yǔ)翻譯:La musique de ce restaurant est vraiment hardcore !
解釋:這句話表示那家餐廳播放的音樂(lè)非常激烈、高能,符合硬核音樂(lè)的特點(diǎn)。
解釋:在法語(yǔ)中,“硬核”(hardcore)通常用來(lái)形容某種事物或人具有極端、激烈、強(qiáng)烈的特點(diǎn)或風(fēng)格。它可以用于描述音樂(lè)、電影、書籍、運(yùn)動(dòng)等各種領(lǐng)域中的強(qiáng)烈、極端、不妥協(xié)的風(fēng)格或內(nèi)容。