"馬上回來(lái)"在法語(yǔ)中可以翻譯為"Je reviens tout de suite",讀音為 [?? ?(?)vj?? tu d? s?it]。
使用案例1:
A:我去拿一下文件,馬上回來(lái)。
B:好的,等你。
A:Je vais chercher le dossier, je reviens tout de suite.
B:D'accord, je t'attends.
(A: I'm going to get the file, I'll be right back.
B: Okay, I'll wait for you.)
使用案例2:
A:你可以幫我看一下孩子嗎?
B:抱歉,我正忙著,馬上回來(lái)。
A:Peux-tu surveiller mon enfant pour moi?
B:Désolé, je suis occupé(e), je reviens tout de suite.
(A: Can you watch my child for me?
B: Sorry, I'm busy, I'll be right back.)
解釋:這個(gè)短語(yǔ)意為“我會(huì)很快回來(lái)”,用于表達(dá)自己將立即回來(lái)的承諾。在日常生活中,當(dāng)我們需要暫時(shí)離開一段時(shí)間后,可以使用這個(gè)短語(yǔ)向?qū)Ψ奖硎疚覀儠?huì)盡早回來(lái)。