在法語中,"還可以"通常翻譯為"pas mal"(讀作:pah mal)。
以下是兩個使用案例:
1. 你的繪畫技巧真棒!
- Merci!Je suis pas mal doué(e) en peinture.(謝謝!我在繪畫方面還可以。)
2. 那家餐廳的食物怎么樣?
- Pas mal,但是價格有點貴。(還可以,但是價格有點貴。)
解釋:"pas mal"是指一種“相當(dāng)好”或“還可以”的狀態(tài)或程度。它可以用來形容事物、人或某種成就,表示在某方面達(dá)到了期望水平或滿足需求,但并不出色或完美。