在法語中,"好久不見"可以翻譯為 "?a fait longtemps" 或 "Cela fait longtemps"。
具體寫法和讀音:
1. ?a fait longtemps [sa f? l??tɑ?]:?a為代詞,發(fā)音為 [sa];fait為動詞,發(fā)音為 [f?];longtemps為副詞,發(fā)音為 [l??tɑ?]。
2. Cela fait longtemps [s?la f? l??tɑ?]:Cela為代詞,發(fā)音為 [s?la];fait為動詞,發(fā)音為 [f?];longtemps為副詞,發(fā)音為 [l??tɑ?]。
使用方法:
你可以直接對朋友或者熟人說 "?a fait longtemps" 或 "Cela fait longtemps" 表示“好久不見”。
兩個使用案例:
1. A:Salut ! ?a fait longtemps ! Comment ?a va ?
B:Oui, ?a fait longtemps ! Je vais bien, merci ! Et toi ?
2. A:Cela fait longtemps que nous ne nous sommes pas vus. Tu as manqué à toute la famille.
B:Oh, merci ! ?a me fait plaisir de vous revoir. J'ai également pensé à vous.
解釋:
"?a fait longtemps" 或 "Cela fait longtemps" 在法語中的意思是“好久不見”。這是一種常見的輕松友好的問候語,用于表示與對方相隔一段時間后的重逢或重新聯(lián)系,表達(dá)對對方的想念和興奮之情。在正式場合或與陌生人交往時,可以使用"Cela fait longtemps",更為正式一些。