在法語(yǔ)中,"核污水"可被稱為 "eaux radioactives"。其拼寫和發(fā)音為 [o ra.dj?k.ta.tiv].
以下是兩個(gè)使用案例:
1. 在某個(gè)環(huán)境保護(hù)組織的聲明中: "Nous devons lutter contre la contamination des eaux radioactives pour protéger notre écosystème."(我們必須與核污水的污染斗爭(zhēng),以保護(hù)我們的生態(tài)系統(tǒng)。)
2. 在一份政府報(bào)告中: "Des mesures doivent être prises pour traiter efficacement les eaux radioactives produites par la centrale nucléaire."(必須采取措施有效處置核電廠產(chǎn)生的核污水。)
解釋:
"eaux" 意為 "水", "radioactives" 意為 "放射性的"。因此,"eaux radioactives" 指的是由核能、核輻射或核反應(yīng)產(chǎn)生的具有放射性的污水。這個(gè)詞組可以用于討論核能或核污染的問(wèn)題,描述了對(duì)環(huán)境和人類健康產(chǎn)生潛在危害的水體。