“麻煩了”在意大利語(yǔ)中可以說(shuō)成“Mi stai dando fastidio”(米 斯泰 丹多 法斯蒂)。
使用案例1:
Person A: Scusa, posso fumare qui?
Person B: Mi stai dando fastidio. Prego, vai altrove. (對(duì)不起,我可以在這里抽煙嗎?
讓我煩惱。請(qǐng)去別處。)
使用案例2:
Person A: Mi dispiace, ma ho bisogno di aiuto.
Person B: Mi stai dando fastidio. Non posso aiutarti ora. (很抱歉,但我需要幫助
你讓我很困擾。我現(xiàn)在不能幫你。)
解釋:用意大利語(yǔ)表達(dá)“麻煩了”的說(shuō)法是“Mi stai dando fastidio”。該短語(yǔ)的字面意思是“你正在給我?guī)?lái)困擾”。這個(gè)短語(yǔ)可以用來(lái)表達(dá)對(duì)他人行為或請(qǐng)求的不滿和不耐煩,表示你希望對(duì)方停止或改變他們的行為。在意大利語(yǔ)中,這是一種比較直接和強(qiáng)調(diào)不滿情緒的表達(dá)方式。