"閉嘴"在德語中可以說"Sei still"(讀音:zay shtil)或者"Schnauze"(讀音:shnau-ze)。
使用案例1:
A: Kannst du bitte leise sein? Ich versuche zu arbeiten.
B: Sei still. Entschuldigung.
使用案例2:
A: Mir geht dein st?ndiges Gerede auf die Nerven.
B: Schnauze! Du kannst nicht einfach pausenlos reden.
解釋:這兩個短語都可以用來表示"閉嘴"的命令,但在不同的語境中使用。"Sei still"是比較正式的說法,用于在需要保持安靜的場合,例如在圖書館、教室或工作場所。"Schnauze"則是比較粗魯和直接的說法,通常在表達憤怒或者對某人的無禮行為感到不滿時使用。