"明白了"在德語中可以說"verstanden" [fe??tɑn.d?n]。
使用案例1:
Person A: Kannst du bitte den Text übersetzen?
(Person A: 你可以幫忙翻譯一下這段文字嗎?)
Person B: Ja, klar. Gib mir den Text, ich erledige das für dich.
(Person B: 當(dāng)然可以。把文字給我,我?guī)湍阕觥?
Person A: Vielen Dank!
(Person A: 非常感謝!)
Person B: Verstanden!
(Person B: 明白了!)
使用案例2:
Person A: Ich habe vor, morgen einen Ausflug zu machen. Willst du mitkommen?
(Person A: 我打算明天去郊游,你想一起來嗎?)
Person B: Ja, gerne. Wann treffen wir uns?
(Person B: 是的,很愿意。我們什么時(shí)候見面?)
Person A: Lass uns um 10 Uhr vor dem Café treffen.
(Person A: 我們在10點(diǎn)鐘在咖啡館門口見面吧。)
Person B: Verstanden! Bis morgen!
(Person B: 明白了!明天見!)
解釋:
"Verstanden"在德語中意味著理解或接受了對話中的信息。當(dāng)別人向你傳達(dá)信息或請求,你聽懂并接受時(shí),可以用這個(gè)詞回答。它表示你理解了對方的意思并同意或計(jì)劃遵守。它可以用于各種不同的場景,包括工作、學(xué)習(xí)和日常生活中的對話。