"請坐"在德語中可以說為 "Bitte setzen Sie sich" [b?t? ?z?ts?n zi? z??].
使用案例 1:
場景:你到朋友家做客。
對話:
你:Guten Tag, darf ich reinkommen?
朋友:Ja, natürlich. Bitte setzen Sie sich.
使用案例 2:
場景:你走進(jìn)一間辦公室,等待面試。
對話:
你:Guten Tag, ich habe um 10 Uhr einen Termin für ein Bewerbungsgespr?ch.
辦公室職員:Ja, nehmen Sie bitte Platz. Der Interviewer wird in Kürze kommen.
解釋: "Bitte setzen Sie sich" 直譯為"請坐下",是一種禮貌地邀請對方坐下的方式。在德語社交文化中,提供座位給他人是一種常見的禮貌行為,用語"Bitte setzen Sie sich"常用于正式場合,例如商務(wù)會議、面試或訪問朋友的家。這句話的使用可以表達(dá)你的尊重和關(guān)心,并且有助于創(chuàng)造舒適的氣氛。